중드 호리적하천(狐狸的夏天)10화 대사 일부 





위 동영상에서 9분부터 보시면 됩니다.


晏书:你真是闲不住三天两头闹绯闻

얜슈: 너도 참 한가하구나. 하루가 멀다 하고 스캔들을 터뜨리니.

你以为你是明星

넌 네가 스타인 줄 아나봐?

十二点多了该点饭了

오, 12시가 넘었다! 밥을 주문해야 돼.

我喜欢的饺子。。搞定

내가 좋아하는 물만두... 됐다!

快点送啊我饿死了

빨리 보내줘, 배고파 죽겠어.


전화가 온다.

晏书:hello?

식당: 实在对不起我们店里实在太忙了

 진짜 죄송해요. 저희 가게가 너무 바빠서요.

您的外卖我们不能接单

당신의 주문은 받을 수 없어요.

什么太忙了你不接单。。

뭐라고요? 너무 바빠서 주문 안 받는다고요? 그럼...

전화가 끊어진다.


晏书(독백): 你不接单你弄什么APP

당신은 주문 안 받으면서 앱은 왜 연동했나요?

怎么

 어떻게 하지?


顾承泽:喂

구청저: 여보세요?

晏书:我想吃饺子

나 물만두가 먹고 싶어.

你确定没打错电话

전화 잘못 건 거 아니야?

晏书:我点了外卖了但是他们家说太忙了现在送不了

나 음식 배달시켰는데 그들이 너무 바빠서 배달 못해준대.

可是我就是特别想吃他们家的嘛

하지만 난 그 집 걸 특히 먹고 싶어.

承泽:所以你就让我帮你去买

그래서 나더러 너 대신 사오라고?

到底谁是老板

도대체 누가 사장이야?

晏书: 不是不是主要是你看看我

아니야, 나 좀 봐봐.

我因公受伤我不能行走

난 회사 일 때문에 다쳐서 걸을 수 없어.

不然早就出去买了

아니면 내가 진작에 사왔겠지.

都怪我都怪我太柔弱了

다 내 잘못이야. 내가 너무 연약해서.

太容易受伤都怪我

너무 쉽게 다쳐.


얜슈는 청저가 전화 끊은 걸 발견했다.

晏书: 你这个人要不要这么铁石心肠

여보세요? 넌 왜 이렇게 냉정하니?

这躺在医院里是海莲娜我看你还拽不拽

만약 병원에 누워 있는 게 해련나면 그때도 넌 밀당할 거니?

怎么这么

 난 왜 이리 비참할까?


高秘书:总裁外卖到了

고비서: 사장님, 음식 배달됐어요.

承泽: 放那儿

청저: 저기다 놔.

高秘书你知道我们公司附近哪有饺子馆吗

고비서, 우리 회사 근처에 물만두 집이 어딨는지 알아?

高秘书:饺子馆

물만두 집이요?

 

承泽:你在吃饭? 

너 벌써 먹고 있니?

청저가 만두 든 쇼핑백을 떨어뜨린다.

얜슈는 떨어지는 백을 잡으려 안간힘을 쓴다.

为了吃连命都不要

넌 먹는 걸 위해서라면 필사적이구나!

晏书: 人为财死鸟为食亡谢谢

사람은 재물 때문에 죽고, 새는 먹이 때문에 죽잖아. 고마워.

承泽:你不是在吃饭吗

너 이미 먹고 있는 거 아니었어?

晏书: 不到万不得已医院的饭是不能吃的

부득이하지 않으면, 병원 밥은 먹을 수 없어.

你怎么忽然这么好

너 웬일로 갑자기 이렇게 착해졌니?

真的给我买饺子大老远的送来

진짜 내게 만두를 사왔어, 그것도 멀리서.

承泽: 闭嘴

청저: 입 다물어.

食不言寝不语

먹을 때는 말을 삼가고, 잘 때도 마찬가지야.

晏书:你帅你说了算好吧

얜슈: 너 멋있으니까 네 말대로 할게.

 

 

 

 

반응형