중드 호리적하천(狐狸的夏天;여우의 여름) 17화 대사 일부 


https://youtu.be/JenG_bJYQXQ


위 동영상의 24:50 부터 보세요.


承泽:董事长,你怎么来了?

청저: 회장님, 어쩐 일로 오셨어요?

董事长:我问你,是谁把黎晏书招进公司的?

회장: 누가 얜슈를 채용했어?

承泽:是我。

청저: 저요.



瑾昀:师傅,去最近的商场。

진윈: 기사아저씨, 가장 가까운 가게로 가주세요.

我要先买个手机。

우선 휴대폰을 사야겠어요.

司机:怎么,手机坏了?

기사: 휴대폰이 망가졌어요?

那用我这个打吧。来,给你。

제것을 이용하세요. 자, 여기요.

瑾昀:师傅,你人太好了。

진윈: 아저씨, 참 친절하시네요.

司机:客气了。

기사: 별말씀을요.



董事长:你知不知道黎晏书的底细,就随便把她招进公司?

회장: 얜슈의 내막을 알기나 하는 거야, 쉽게 채용하면 어떡해?

承泽:我调查过她和瑾昀的往事

청저: 제가 그녀와 진윈의 과거를 조사해 봤어요.

董事长:你既然调查过,你为什么还把她招进公司?

회장: 조사도 했으면서 왜 그녀를 채용한 건데?

你是不是成心想毁了瑾昀?

일부러 진윈을 망치려고 한 거야?

承泽:董事长,你误会了。

청저: 회장님, 오해십니다.

董事长:误会?我看你是根本没把我这个董事长放在眼里

회장: 오해라고? 넌 나 같은 회장을 전혀 고려하지 않는 것 같은데?

这么大的事我居然毫不知情

이렇게 큰 사건을 난 전혀 모르고 있었어.



司机:不要着急嘛。

기사: 조급해하지 마세요.

一个打不通就换一个呗。

한 번호로 해서 안되면 다른 번호로 전화해 보세요.

瑾昀:对。

진윈: 그래요.

幺八六,幺八...

186, 18...

我记不起来了。

기억이 안나요.



高秘书:董事长,事情不是您想那样。

고비서: 회장님, 당신이 생각하는 것과 달라요.

总裁之所以招黎特助还是为了顾少啊。

사장님이 리얜슈를 채용한 이유는 구 도련님을 위해서예요.

这样的话,他好能留在公司不再出去花天酒地啊。

그렇게 하면 그는 회사에 잘 나오고 방탕한 생활을 하지 않을 거니까요.

董事长:放肆!你说谁花天酒地?

회장: 무엄하다! 누가 방탕한 생활을 해?

这是你一个秘书该说的话吗?

그게 일개 비서가 할 말이야?

承泽:这件事我做得确实欠缺考虑。

청저: 이 일은 제가 생각이 짧았습니다.

并没有您想的那么糟糕

하지만 당신 생각처럼 나쁘지는 않아요.

董事长:不必说了。

회장: 말할 필요 없다.

我要你马上全公司宣布开除黎晏书。

넌 곧 회사에 리얜슈의 해고를 선포해라.

承泽:这件事还请您郑重考虑。

청저: 이 일은 좀 더 신중히 고려하셨으면 합니다.

董事长:不必考虑。我已经把她赶走了。

회장: 고려할 필요 없어. 난 이미 그녀를 쫓아냈는걸.

承泽:您怎么能这样做?

청저: 어떻게 그러실 수 있어요?

黎晏书是公司的优秀员工。

리얜슈는 회사의 우수 직원이에요.

现在正处理 New Face 的重要业务。

현재 뉴페이스의 중요 업무를 처리하고 있다고요.

如果现在把她开除,会影响接下来进程

만약 지금 그녀를 해고하면, 다음 절차에 영향을 미칠 거예요.

董事长:真是荒谬

회장: 정말 황당하구나.

我这么大的一个盛虹集团离开一个小小的黎晏书,就不运作了吗?

내 이리도 큰 성홍 집단이 일개 리얜슈가 없다고 해서 안 굴러갈까봐?



承泽:董事长,请您尊重我的管理方式。

청저: 회장님, 제 관리 방식을 존중해 주세요.

董事长:你叫我什么?

회장: 날 뭐라고 불렀나?

既然我是董事长,你就要按照我说的去做。

내가 회장이니까, 넌 내 말대로 해야지.

除非你也不想干了。

너도 해고되고 싶지 않으면 말이야.







반응형